-
1 pain threshold
-
2 pain threshold
-
3 pain threshold
Schmerzschwelle f -
4 pain threshold
SchmerzschwelleEnglish-German dictionary of labour protection > pain threshold
-
5 threshold
noun(lit. or fig.) Schwelle, diebe on the threshold of something — (fig.) an der Schwelle einer Sache (Gen.) stehen
* * *['Ɵreʃəuld]1) ((a piece of wood or stone under) a doorway forming the entrance to a house etc: He paused on the threshold and then entered.) die Schwelle2) (beginning: She is on the threshold of a brilliant career.) die Schwelle* * *thresh·old[ˈθreʃ(h)əʊld, AM -(h)oʊld]nshe is on the \threshold of a new career sie steht am Anfang einer neuen KarriereI have a low boredom \threshold ich langweile mich sehr schnell\threshold country Schwellenland ntpain \threshold Schmerzschwelle f, Schmerzgrenze f3. PHYS, COMPUT Schwellenwert m* * *['TreShəUld] Schwelle f; (of door also) Türschwelle fon the threshold — an der Schwelle
we are on the threshold of a great discovery — wir stehen unmittelbar an der Schwelle zu einer großen Entdeckung
to have a high/low pain threshold — eine hohe/niedrige Schmerzschwelle haben
* * *threshold [ˈθreʃəʊld; -həʊld]A s1. (Tür)Schwelle f2. fig Schwelle f, Beginn m:be on the threshold of an der Schwelle (gen) stehen;he is on the threshold of manhood er steht auf der Schwelle zum Mannesalter3. MED, PHYS, PSYCH etc Schwelle f:threshold of audibility Hör(barkeits)schwelle;threshold of consciousness Bewusstseinsschwelle;B adj Schwellen…:* * *noun(lit. or fig.) Schwelle, diebe on the threshold of something — (fig.) an der Schwelle einer Sache (Gen.) stehen
* * *n.Schwelle -n f.Türschwelle f. -
6 threshold
thresh·old [ʼɵreʃ(h)əʊld, Am -(h)oʊld] nshe is on the \threshold of a new career sie steht am Anfang einer neuen Karriere;I have a low boredom \threshold ich langweile mich sehr schnell;\threshold country Schwellenland nt;pain \threshold Schmerzschwelle f, Schmerzgrenze f;3) phys, comput Schwellenwert m -
7 threshold of pain
English-German dictionary of Electrical Engineering and Electronics > threshold of pain
-
8 threshold of pain
< acoust> ■ Schmerzschwelle f -
9 threshold of pain
Schmerzschwelle f -
10 pain sensitivity threshold
SchmerzschwelleEnglish-German dictionary of labour protection > pain sensitivity threshold
-
11 threshold of pain
SchmerzschwelleEnglish-German dictionary of labour protection > threshold of pain
-
12 tolerance
noun* * *1) (the ability to be fair and understanding to people whose ways, opinions etc are different from one's own: We should always try to show tolerance to other people.) die Widerstandsfähigkeit2) (the ability to resist the effects of eg a drug: If you take a drug regularly, your body gradually acquires a tolerance of it.) die Widerstandsfähigkeit* * *tol·er·ance[ˈtɒlərən(t)s, AM ˈtɑ:lɚ-]I. n\tolerance of children Nachsicht f mit Kindern\tolerance of dissent Toleranz f gegenüber Andersdenkendenracial \tolerance Toleranz f gegenüber Menschen aller Rassen\tolerance to alcohol/a drug Alkohol-/Medizinverträglichkeit fpain-\tolerance threshold Schmerzschwelle f\tolerance level [or threshold] Toleranzschwelle f* * *['tɒlərəns]n1) Toleranz f, Duldsamkeit f (of, for, towards gegenüber); (towards children, one's juniors) Nachsicht f (of mit)racial tolerance — Toleranz in Rassenfragen
2) (MED, TECH) Toleranz fto work to fine tolerances — mit kleinen or engen Toleranzen arbeiten
* * *1. Toleranz f, Duldsamkeit f2. (of)a) Duldung f (gen)b) Nachsicht f (mit)3. MEDfor gegen Gift etc)b) Verträglichkeit f4. MATH, TECH Toleranz f, zulässige Abweichung, Spiel n, Fehlergrenze f* * *nounToleranz, die (for, towards, gegen[über])* * *n.Duldsamkeit f.Duldung -en f.Toleranz -en f. -
13 tolerance
tol·er·ance [ʼtɒlərən(t)s, Am ʼtɑ:lɚ-] n\tolerance of children Nachsicht f mit Kindern;\tolerance of dissent Toleranz f gegenüber Andersdenkenden;racial \tolerance Toleranz f gegenüber Menschen aller Rassenpain-\tolerance threshold Schmerzschwelle f3) (in quantity, measurement) Toleranz f, zulässige Abweichung n -
14 edge
1. noun1) (of knife, razor, weapon) Schneide, diethe knife has lost its edge — das Messer ist stumpf geworden od. ist nicht mehr scharf
take the edge off something — etwas stumpf machen; (fig.) etwas abschwächen
that took the edge off our hunger — das nahm uns erst einmal den Hunger
be on edge [about something] — [wegen etwas] nervös od. gereizt sein
set somebody's teeth on edge — jemandem durch Mark und Bein gehen
have the edge [on somebody/something] — (coll.) jemandem/einer Sache überlegen od. (ugs.) über sein
edge of a table — Tischkante, die
3) (boundary) (of sheet of paper, road, forest, desert, cliff) Rand, der; (of sea, lake, river) Ufer, das; (of estate) Grenze, dieedge of the paper/road — Papier-/Straßenrand, der
2. intransitive verbon the edge of something — (fig.) am Rande einer Sache (Gen.)
(move cautiously) sich schiebenedge along something — sich an etwas (Dat.) entlangschieben
edge away from somebody/something — sich allmählich von jemandem/etwas entfernen
3. transitive verbedge out of the room — sich aus dem Zimmer stehlen
1) (furnish with border) säumen [Straße, Platz]; besetzen [Kleid, Hut]; einfassen [Garten, Straße]2) (push gradually) [langsam] schiebenedge one's way through a crowd — sich [langsam] durch eine Menschenmenge schieben od. drängen
* * *[e‹] 1. noun1) (the part farthest from the middle of something; a border: Don't put that cup so near the edge of the table - it will fall off; the edge of the lake; the water's edge.) der Rand2) (the cutting side of something sharp, eg a knife or weapon: the edge of the sword.) die Schneide3) (keenness; sharpness: The chocolate took the edge off his hunger.) die Schärfe2. verb1) (to form a border to: a handkerchief edged with lace.) umsäumen2) (to move or push little by little: He edged his chair nearer to her; She edged her way through the crowd.) schieben•- academic.ru/23375/edging">edging- edgy
- edgily
- edginess
- have the edge on/over
- on edge* * *[eʤ]I. nat the \edge of the road am Straßenrand [o SCHWEIZ a. Strassenbord]the \edge of the table die Tischkanteto be on the \edge of collapse/a catastrophe am Rande des Zusammenbruchs/einer Katastrophe stehenrounded/sharp \edge abgerundete/scharfe Kanteto put an \edge on sth etw schärfen [o schleifen]to take the \edge off sth etw stumpf machenhis apology took the \edge off her anger seine Entschuldigung besänftigte ihren Ärgerthere's an \edge to her voice sie schlägt einen scharfen Ton anto take the \edge off sb's appetite jdm den Appetit nehmen5. (nervousness)to be on \edge nervös [o gereizt] seinher nerves are on \edge sie ist nervös6. (superiority)▪ the \edge Überlegenheit fto have the \edge over sb jdm überlegen sein, jdm gegenüber im Vorteil sein\edge in expertise Know-How-Vorteil m7.▶ to live on the \edge ein extremes [o exzentrisches] Leben führenII. vtto \edge one's way forward sich akk langsam vorwärtsbewegen* * *[edZ]1. n1) (of knife, razor) Schneide fto take the edge off sth ( fig, sensation ) — etw der Wirkung (gen) berauben; pain etw lindern
his arrogance sets my teeth on edge — seine Arroganz bringt mich auf die Palme (inf)
my nerves are on edge — ich bin schrecklich nervös
to have the edge on sb/sth — jdm/etw überlegen sein
but the professional had the edge — aber der Profi war eben besser
it gives her/it that extra edge — darin besteht eben der kleine Unterschied
2) (= outer limit) Rand m; (of brick, cube) Kante f; (of lake, river) Ufer nt, Rand m; (of sea) Ufer nt; (of estates etc) Grenze fa book with gilt edges — ein Buch mit Goldschnitt
rough edges (fig) — kleine Mängel pl
2. vt1) (= put a border on) besetzen, einfassen2) (= sharpen) tool, blade schärfen, schleifen, scharf machen3)to edge one's way toward(s) sth (slowly) — sich allmählich auf etw (acc) zubewegen; (carefully) sich vorsichtig auf etw (acc) zubewegen
3. visich schiebento edge away from sb/sth — sich allmählich immer weiter von jdm/etw entfernen
he edged past me — er drückte or schob sich an mir vorbei
* * *edge [edʒ]A s1. a) Schneide fb) Schärfe f:the knife has no edge das Messer ist stumpf oder schneidet nicht;take ( oder blunt) the edge off eine Klinge stumpf machen, fig einer Sache die Spitze oder Schärfe oder Wirkung nehmen, etwas abschwächen oder entschärfen;put an edge on sth etwas schärfen oder schleifen;he had an edge to his voice, his voice had an edge to it seine Stimme klang nervös oder gereizt;give sb the (sharp) edge of one’s tongue umg jemanden zusammenstauchen2. fig Schärfe f, Spitze f:a) etwas verschärfen,b) etwas in Schwung bringen;not put too fine an edge (up)on it kein Blatt vor den Mund nehmen3. Ecke f, scharfe Kante, (Berg)Grat m4. (äußerster) Rand, Saum m:edge of the woods Waldrand;be on the edge of despair fig am Rande der Verzweiflung sein;be on the edge of doing sth kurz davor stehen oder im Begriff sein, etwas zu tun5. Grenze f, Grenzlinie f6. Kante f, Schmalseite f:the edge of the table die Tischkante;set (up) on edge hochkant stellen;on edge fig nervös; gereizt;set sb’s teeth on edgea) jemanden nervös oder umg kribb(e)lig machen,b) jemandem durch Mark und Bein gehen;catch an edge (Skilauf) verkanten8. umg Vorteil m:give sb an edge jemandem einen Vorteil verschaffen;have the edge on sb einen Vorteil gegenüber jemandem haben, jemandem über sein9. Eiskunstlauf: (Einwärts-, Auswärts) Bogen mB v/t1. schärfen, schleifen2. umsäumen, umranden, begrenzen, einfassen3. TECHa) beschneiden, abkantenb) Blech bördeln5. die Ski kantenedge sb into second place jemanden knapp auf den zweiten Platz verweisen* * *1. noun1) (of knife, razor, weapon) Schneide, diethe knife has lost its edge — das Messer ist stumpf geworden od. ist nicht mehr scharf
take the edge off something — etwas stumpf machen; (fig.) etwas abschwächen
be on edge [about something] — [wegen etwas] nervös od. gereizt sein
have the edge [on somebody/something] — (coll.) jemandem/einer Sache überlegen od. (ugs.) über sein
edge of a table — Tischkante, die
3) (boundary) (of sheet of paper, road, forest, desert, cliff) Rand, der; (of sea, lake, river) Ufer, das; (of estate) Grenze, dieedge of the paper/road — Papier-/Straßenrand, der
2. intransitive verbon the edge of something — (fig.) am Rande einer Sache (Gen.)
(move cautiously) sich schiebenedge along something — sich an etwas (Dat.) entlangschieben
3. transitive verbedge away from somebody/something — sich allmählich von jemandem/etwas entfernen
1) (furnish with border) säumen [Straße, Platz]; besetzen [Kleid, Hut]; einfassen [Garten, Straße]2) (push gradually) [langsam] schiebenedge one's way through a crowd — sich [langsam] durch eine Menschenmenge schieben od. drängen
* * *n.Ecke -n f.Grat -e m.Kante -n f.Rahmen - m.Rand ¨-er m.Saum Säume m.Schneide -n f.Schärfe -n f.Vorteil -e m.Zacke -n f. (on) v.antreiben v.drängen v.schieben v.(§ p.,pp.: schob, geschoben) v.einfassen v.schärfen v.säumen v.umsäumen v.
См. также в других словарях:
Pain threshold — The term pain threshold refers to the maximum intensity or duration of a sensory stimulus at which the body shuts down. In scientific literature the term is clearly differentiated from the term pain tolerance. Pain threshold is the minimum… … Wikipedia
pain threshold — threshold of suffering; point at which it is difficult to stand pain … English contemporary dictionary
pain threshold of hearing — skausminis girdos slenkstis statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. pain threshold of hearing; upper threshold of hearing vok. obere Hörschwelle, f; Schmerzschwelle, f rus. болевой предел слышимости, m; порог болевого ощущения, m pranc. seuil … Fizikos terminų žodynas
pain threshold — noun the lowest intensity of stimulation at which pain is experienced some people have much higher pain thresholds than do other people • Hypernyms: ↑absolute threshold … Useful english dictionary
pain threshold — /ˈpeɪn θrɛʃhoʊld/ (say payn threshhohld) noun the lowest limit of perceiving the sensation of pain …
pain threshold — The point at which a person becomes aware of pain … English dictionary of cancer terms
pain threshold — noun The minimum intensity or duration of a sensory stimulus applied to a living being at which it becomes considered painful … Wiktionary
Pain tolerance — is the amount of pain that a person can withstand before breaking down emotionally and/or physically. Exposure to pain as tolerance booster It is widely believed that exposing yourself to painful stimuli will increase your pain tolerance i.e.… … Wikipedia
low pain threshold — high sensitivity to pain, inability to suffer pain … English contemporary dictionary
high pain threshold — ability to withstand a high level of pain … English contemporary dictionary
Threshold of pain — The threshold of pain is the point at which pain begins to be felt. It is an entirely subjective phenomenon. The intensity at which a stimulus (e.g., heat, pressure) begins to evoke pain is the threshold intensity.[1] So, if a hotplate on a… … Wikipedia